Sebastiano Gatto è nato a Mestre il 3 ottobre del 1975. Vive a Venezia. È scrittore e traduttore. Ha pubblicato i libri di poesia Padre Vostro (Campanotto, 2000) e Horse Category (Il Ponte del sale, 2009). Per Amos Edizioni ha curato e tradotto Memoria della neve e Poesie complete di Julio Llamazares e Abel Sánchez di Miguel de Unamuno. Per Il Ponte del sale, assieme a Ianus Pravo, Peter Pan non è che un nome di Leopoldo María Panero. Nel 2012 per Amos Edizioni ha pubblicato il romanzo breve Le sette biciclette di César. A breve la traduzione di Volverás a Región di Juan Benet
E-mail: [email protected]
Domenica
Quando già un’ora di radio è passata
e assieme al caffè la rassegna
stampa va a terminare,
senti i primi suoi movimenti:
da come si districa dal lenzuolo,
dalla stanza in cui ripara per prima
intuisci quanto male starà.
Scorgerai dei suoi occhi
quello che più l’ansiolitico ha spento,
la duloxetina riacceso,
stabilizzato in fine
lo stabilizzatore dell’umore:
reazioni da piccolo chimico
dosate con resa maestria.
In ogni sua vena come nei versi
dell’eteronimo de Campos
ovunque si insinua stanchezza;
nessun sentimento, lavoro o esterno
intervento che sgrumi
l’impasto o sgrani il rosario delle ore.
Esausto persino il timore
di non trovarvi mai
lì dove giornalmente vi mancate:
terminerà quando avrete imparato
non come litoti a guardarvi,
ma a ruminare con calma bovina
le vostre affermative amarezze.
Questionario